#106268 - 31/08/200911:48Re: Dagens Bibelord
[Re: tsrk55]
kristina
Ordstyrer
Bruger
Reg.: 12/10/2001
Indlæg: 12310
Sted: Nivå, Karlebo sogn
Oprindeligt skrevet af: tsrk55
Hej rette vedkommende!
Er dagens (31-08)udgave af bibelordet et udtryk for citatfusk eller blot en tanketorsk?
Citat:
31/08/2009, (Jesus siger:) I må ikke stjæle, I må ikke lyve, og I må ikke bedrage. (3 Mos 19,11)
Jeg hælder selv til "torsken".
Hej Tom - jeg er meget glad for fisk, men her hælder jeg nu ikke til torsken! Jeg tror, at "rette vedkommende" helt bevidst har indsat den lille parantes.
Jesus bekræftede nemlig Sinai-budene i alle tre synoptiske evangelier, se f.eks. Matt. 19,18, Mark. 10,19 og Luk. 18,20.
Det er derfor, de stadig er gældende for os kristne.
Dette i modsætning til de mange gammeltestamentelige ceremoniallove om straffe, ofringer, renselser, ren og uren føde osv., som var midlertidige og kun gjaldt for oldtidens Israel.
kristina
Kol. 1,13: *Han friede os ud af mørkets magt og flyttede os over i sin elskede søns rige*
Hej Tom - jeg er meget glad for fisk, men her hælder jeg nu ikke til torsken! Jeg tror, at "rette vedkommende" helt bevidst har indsat den lille parantes.
Det var nu ikke selve parentesen, men derimod parentesens indhold som jeg studsede over; og min fornemmelse har åbenbart været korrekt, da teksten i parentesen nu er ændret til "Herren siger". Så det var fisk og ikke fusk.
mvh Tom
" To You I am an atheist " " To God I am the loyal opposition " Woody Allen
#106324 - 01/09/200914:18Re: Ikke fusk men fisk.
[Re: asas]
kristina
Ordstyrer
Bruger
Reg.: 12/10/2001
Indlæg: 12310
Sted: Nivå, Karlebo sogn
... jamen så må jeg jo leve med, at jeg åbenbart er den eneste her på bjerget, som hverken kan få øje på fisk eller fusk! -
- for om der i parantesen står Jesus eller Herren er for mig at se ét og det samme. Jesus er Herren, nemlig! (Luk. 2,11; 24,34, Joh. 21,7, Åb 1,7-8 m.m.fl.)
Så jeg er fortsat enig med den mig ukendte Bibelord-skribent, og opfatter stadig parantesen som et ultrakort udtryk for, at det ikke var et direkte Jesus-udsagn, men at Jesus i sin undervisning bekræftede det, som står i 3. Mos. 15,11 ..
Men jeg glæder mig over, at der er nogle, der faktisk læser og tænker over dagens Bibel-ord!
kristina
Kol. 1,13: *Han friede os ud af mørkets magt og flyttede os over i sin elskede søns rige*
Så jeg er fortsat enig med den mig ukendte Bibelord-skribent, og opfatter stadig parantesen som et ultrakort udtryk for, at det ikke var et direkte Jesus-udsagn, men at Jesus i sin undervisning bekræftede det, som står i 3. Mos. 15,11 ..
Noget kunne jo tyde på at ukendte Bibelord-skribent ikke er helt enig med dig.
Citat:
Men jeg glæder mig over, at der er nogle, der faktisk læser og tænker over dagens Bibel-ord!
mvh Tom
" To You I am an atheist " " To God I am the loyal opposition " Woody Allen
...-jeg kan bekræfte, at der simpelthen var tale om en indtastningsfejl. Og det kan jo ske
Det kan det jo, og som indtastningsfejl er den knap så iøjenfaldende som den Jyllands Posten har præsteret i dag ved at kalde Inge Genefke for "Torturforkæmper".
mvh Tom
" To You I am an atheist " " To God I am the loyal opposition " Woody Allen